정승환(Jung Seung Hwan)
그런 날이 올까요(Someday)
휙 고개 돌려 보면
パット首を回すと
그대 서 있을 것만 같아요
君が立っているような気がします
아련히 보이는 그 때 우리
おぼろげに見えるあの時の私たち
너무도 따뜻해 보여
とても暖かく見える
차가운 바람이 코 끝을 스쳐
冷たい風が鼻先をかすめて
정신을 차리고 주저 앉았죠
気を引き締めてへこたれてしまいました
한숨을 쉬다 괜히 웃음 짓다
ため息をついたり、訳もなく笑ったり
덜컥 가슴이 아려 와
どっと胸が痛む
또 그런 날이 올까요
またそんな日が来るのでしょうか
얼마나 이런 밤을 견뎌야 하죠
どれほどこんな夜を耐えないといけないでしょうか
그대 없이 사는 날들이
君なしで生きる日々が
도저히 난 버거워요
私には到底、手に負えません
그런 날이 올까요
そんな日が来るのでしょうか
사랑이 전부였던 그 날이
愛がすべてだったその日が
밤새 잠을 설치다가
一晩中寝そびれていたり
희미하게 보인 그대를 안다가
ぼんやり見えた君を抱きしめたり
툭 떨어져서 둘 곳 없는 이 손은
ぽんと落ちて置くところがなくなったこの手は
그대 떠난 지도 몰라
君が去ったことすら知らない
또 그런 날이 올까요
またそんな日が来るのでしょうか
얼마나 이런 밤을 견뎌야 하죠
どれほどこんな夜を耐えないといけないでしょうか
그대 없이 사는 날들이
君なしで生きる日々が
도저히 난 버거워요
私には到底、手に負えません
그런 날이 올까요
そんな日が来るのでしょうか
사랑이 전부였던 그 날이
愛がすべてだったその日が
한없이 눈물 흘려도
限りなく涙を流しても
두 귀를 막아도
両耳をふさいでも
네가 들려와요
君が聞こえてきます
매일이 다 엉망이에요
毎日がごちゃごちゃです
간신히 견뎌내는 것조차
辛うじて耐えることさえ
난 더 할 수 없어요
僕はこれ以上できません
내 생각이나 할까요
僕のことなんか考えもしないでしょうね
조금은 그대도 나만큼 아파야죠
少しは、君も僕ほど苦しまないと
나만 이럴게 뻔한데
僕だけが苦しむことが目に見えているのに
나만 그대를 바래요
僕だけが君を望みます
그런 날이 올까봐
そんな日が来るかもしれなくて
울다가 지쳐 잠에 들어요
泣き疲れて眠りにつきます
コメント