YOUNHA(윤하)
사건의 지평선(Event Horizon/事件の地平線)
생각이 많은 건 말이야
考え事が多いのはね
당연히 해야 할 일이야
当然しなきゃいけないことなんだ
나에겐 우리가 지금 1순위야
私にとっては私たちが今1番だよ
(私には「私たち」が一番大切なんだ)
안전한 유리병을 핑계로
安全なガラス瓶を言い訳に
바람을 가둬 둔 것 같지만
風を閉じ込めたみたいだけど
기억나?
覚えてる?
그날의 우리가
あの日の私たちが
잡았던 그 손엔 말이야
掴んでいたあの手には
설레임보다 커다란
ときめきよりも大きな
믿음이 담겨서
信頼が込められていて
난 함박웃음을 지었지만
私はいっぱいに笑顔を浮かべたけれど
울음이 날 것도 같았어
泣きそうでもあったよ
소중한 건 언제나 두려움이니까
大切なものはいつも恐れを秘めているから
문을 열면 들리던 목소리
扉を開けると聞こえる声
너로 인해 변해있던
君のせいで変わっていった
따뜻한 공기
あたたかな空気
여전히 자신 없지만 안녕히
相変わらず自信はないけれど 、平穏に
저기, 사라진 별의 자리
あそこに消えた星の跡
아스라이 하얀 빛
かすかに白い光
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
しばらくはそれを取り出せるでしょう
아낌없이 반짝인 시간은
惜しみなく輝いた時間は
조금씩 옅어져 가더라도
少しずつ薄れていくとしても
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから
여긴, 서로의 끝이 아닌
ここは 互いの終わりではなくて
새로운 길 모퉁이
新たな道への曲がり角
익숙함에 진심을 속이지 말자
慣れに本音を偽るのはやめよう
하나 둘 추억이 떠오르면
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると
많이 많이 그리워할 거야
もっともっと恋しくなるだろう
고마웠어요
ありがとう
그래도 이제는
だけどもう
사건의 지평선 너머로
事件の地平線の向こうへ
솔직히 두렵기도 하지만
正直怖くもあるけれど
노력은 우리에게
努力は私たちにとって
정답이 아니라서
正解ではないから
마지막 선물은 산뜻한 안녕
最後の贈り物は未練のないお別れ
저기, 사라진 별의 자리
あそこに消えた星の跡
아스라이 하얀 빛
かすかに白い光
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
しばらくはそれを取り出せるでしょう
아낌없이 반짝인 시간은
惜しみなく輝いた時間は
조금씩 옅어져 가더라도
少しずつ薄れていくとしても
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから
여긴, 서로의 끝이 아닌
ここは 互いの終わりではなくて
새로운 길 모퉁이
新たな道への曲がり角
익숙함에 진심을 속이지 말자
慣れに本音を偽るのはやめよう
하나 둘 추억이 떠오르면
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると
많이 많이 그리워할 거야
もっともっと恋しくなるだろう
고마웠어요
ありがとう
그래도 이제는
だけどもう
사건의 지평선 너머로
事件の地平線の向こうへ
저기, 사라진 별의 자리
あそこに消えた星の跡
아스라이 하얀 빛
かすかに白い光
한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
しばらくはそれを取り出せるでしょう
아낌없이 반짝인 시간은
惜しみなく輝いた時間は
조금씩 옅어져 가더라도
少しずつ薄れていくとしても
너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
君と私の心の中で息をして生きていくだろうから
여긴, 서로의 끝이 아닌
ここは 互いの終わりではなくて
새로운 길 모퉁이
新たな道への曲がり角
익숙함에 진심을 속이지 말자
慣れに本音を偽るのはやめよう
하나 둘 추억이 떠오르면
ひとつ、ふたつ思い出が浮かんでくると
많이 많이 그리워할 거야
もっともっと恋しくなるだろう
고마웠어요
ありがとう
그래도 이제는
だけどもう
사건의 지평선 너머로
事件の地平線の向こうへ
사건의 지평선 너머로
事件の地平線の向こうへ
コメント