Lee Mujin(이무진 イ・ムジン)
Traffic light(신호등 信号機)
이제야 목적지를 정했지만
やっと目的地を決めたけど
가려한 날 막아서네
行こうとする僕を立ちはだかる
난 갈 길이 먼데
僕はこの先道が長いのに
새빨간 얼굴로 화를 냈던
真っ赤な顔で怒っていた
친구가 생각나네
友達を思い出すね
이미 난 발걸음을 떼었지만
もう僕は一歩踏み出したけど
가려한 날 재촉하네
行こうとする僕を急かす
걷기도 힘든데
歩くのも大変なのに
새파랗게 겁에 질려 도망간
青ざめておじけづいて逃げた
친구가 뇌에 맴도네
友達が頭によぎるね
건반처럼 생긴 도로 위
鍵盤のような道路の上
수많은 동그라미들
たくさんの丸々
모두가 멈췄다 굴렀다
すべてが止まったり転んだり
말은 잘 들어
いうことはよく聞く
그건 나도 문제가 아냐
それは僕も問題じゃないよ
붉은색 푸른색
赤色青色
그 사이 3초 그 짧은 시간
その間3秒、その短い時間
노란색 빛을 내는
黄色い光を出す
저기 저 신호등이
あそこの信号機が
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭の中を空っぽにしてしまう
내가 빠른 지도 느린지도 모르겠어
僕が速いのか遅いのかも分からない
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
ただ目の前が真っ黄色だけなんだ
(ただ目の前がくらくらしているだけなんだ)
솔직히 말하자면 차라리
正直に言うとむしろ
운전대를 못 잡던
ハンドルが握れなかった
어릴 때가 더 좋았었던 것 같아
幼い時がもっと良かったと思う
그땐 함께 온 세상을 거닐
その時は、世界中を一緒に歩く
친구가 있었으니
友だちがいたから
건반처럼 생긴 도로 위
鍵盤のような道路の上
수많은 조명들이 날 빠르게
たくさんの照明が僕を素早く
번갈아 가며 비추고 있지만
交互に照らしているけど
난 아직 초짜란 말이야
僕はまだ初心者なんだよ
붉은색 푸른색
赤色青色
그 사이 3초 그 짧은 시간
その間3秒、その短い時間
노란색 빛을 내는
黄色い光を出す
저기 저 신호등이
あそこの信号機が
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭の中を空っぽにしてしまう
내가 빠른 지도 느린지도 모르겠어
僕が速いのか遅いのかも分からない
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
ただ目の前が真っ黄色だけなんだ
(ただ目の前がくらくらしているだけなんだ)
꼬질꼬질한 사람이나
汚らしい人や
부자 곁엔 아무도 없는
お金持ちのそばには誰もいない
삼색 조명과 이색 칠 위에
三色の照明とこの色の上に
서 있어 괴롭히지 마
経っている いじめないで
붉은색 푸른색
赤色青色
그 사이 3초 그 짧은 시간
その間3秒、その短い時間
노란색 빛을 내는
黄色い光を出す
저기 저 신호등이
あそこの信号機が
내 머릿속을 텅 비워버려
僕の頭の中を空っぽにしてしまう
내가 빠른 지도 느린지도 모르겠어
僕が速いのか遅いのかも分からない
그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
ただ目の前が真っ黄色だけなんだ
(ただ目の前がくらくらしているだけなんだ)
コメント